Translate at least the checkout into Spanish and other languages.
planned
Alex Admin
Paying for a product and having the payment process be in a language that is not yours becomes complicated. Nobody is going to pay in a language that is not theirs.
About 2 years ago we asked for the translation of Heartbeat into Spanish and other languages, but at least to be able to sell products in our language.
Log In
Eduardo Blasco
I plan to use heartbeat for my courses, but as my audience is Spanish, not being able to translate thigs like "Next Lesson", or "Mark as complete" or "Nicely done..." is a deal breaker, because is a very poor experience for the non English-speakers.
Being able to translate these, or to remove them, would be a huge step for many of us to finally adopt heartbeat. Thanks!
Sebastian Urbanik
Polish language please -would love to move from Heights platform to Heartbeat but its difficult....
FSTV Admin
Having at least some parts of the platform in French would definitely be a game changer for us to finally move to Heartbeat.
T
Thiago Agostinho
I would like to be able to translate to PT-BR.
Flavie BON
J'aimerais que cela soit traduit en Français aussi. Au moins la page de vente !
Andrés Pereira
I think this is what most impedes heartbeat traction.
Matías Novoa Echaurren
Please translate into spanish!! It is one of the most spoken languages in the world!! I just sold a course to a big spanish speaking audience and the purchasing experience for the customer was poor to say the least.
Thanks!
Martina Jordan
I would like to be able to translate to German.
David Valls y Machinant
hi Nick Barba have you plan to translate in french ?
And is for all platform or only checkout ? Thanks you advance ^^
Nick Barba
marked this post as
planned
Lic. Mario
Nick BarbaAnd?? for when pleaseee!!?
Alex Admin
Nick Barba Any news??
Alex Admin
Nick Barba We're still waiting.
Load More
→